與同學之間的日文會話練習=0=
日文大師們看到的話,有錯的地方煩請幫忙更正教學>0<
從錯誤中學習最快= =+
Sliva【端午節♡】 說:
おはよう
Sliva【端午節♡】 說:
勉強することができます。 這句看起來怎麼怪怪的@_@ (會用功)
Sunny:勉強することができます。 說:
是呦
Sliva【端午節♡】 說:
對呀
Sliva【端午節♡】 說:
翻起來還滿不順的
Sliva【端午節♡】 說:
我來問大師 =w=
Sunny:勉強することができます。 說:
翻起來是有點怪
Sunny:勉強することができます。 說:
可能會唸書
Sunny:勉強することができます。 說:
哈哈
Sliva【端午節♡】 說:
はっ
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
質問.....貴方は昨日晩11時に何をしましたか。
Sliva【端午節♡】 說:
昨日は 私は程式が書きました。
Sliva【端午節♡】 說:
あなたは?
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
貴方は程式エンジニアですか。
Sliva【端午節♡】 說:
いいえ。程式の書くことは 私の趣味です。
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
あっ、そですね。すごいな...
Sliva【端午節♡】 說:
はっ、またまたです。
Sliva【端午節♡】 說:
程式 = プログラム
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
昨日の晩 私は臭豆腐を食べて、それからお風呂に入りました。
Sliva【端午節♡】 說:
おおおお
Sliva【端午節♡】 說:
昨日の晩 私はシャワーを浴びんで、それから日本の友達とSkypeを話しました。
Sliva【端午節♡】 說:
でも 日本語じゃない、中国語
Sliva【端午節♡】 說:
をはなしました。
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
はっ
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
好像是浴びん "て"
Sliva【端午節♡】 說:
~”~
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
Skype“で“話しました。
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
用的意思...是嗎?
Sliva【端午節♡】 說:
呃…助詞和我不熟 囧
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
哈哈
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
文法真的很難懂
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
端午節の連休は何を行きますか。
Sliva【端午節♡】 說:
実家へ行きますよ。
Sliva【端午節♡】 說:
X
Sliva【端午節♡】 說:
実家へ帰りますよ。
Sliva【端午節♡】 說:
問你哦~ 我們平常說的圈和叉,是まる と ばず?
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
ばつ
Sliva【端午節♡】 說:
おおおお
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
私は蘭嶼へ行きたいです。しかし、チッケィドを予約しません。
Sliva【端午節♡】 說:
今日 予約していきませんか?
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
はい
Sliva【端午節♡】 說:
毎晩 何時くらい 日本語を勉強しますか。
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
10時頃
Sliva【端午節♡】 說:
囧 なに
Sliva【端午節♡】 說:
あっ
Sliva【端午節♡】 說:
何時間くらい @_@
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
ときどきですよ
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
不一定
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
哈哈
Sliva【端午節♡】 說:
はっ
Sliva【端午節♡】 說:
老師有教怎麼說 "我也是" 嗎
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
用...同じます
Sliva【端午節♡】 說:
読みの方は?
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
おなじます
Sliva【端午節♡】 說:
おお
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
還是用 私も...
Sliva【端午節♡】 說:
ありがとう~
Sliva【端午節♡】 說:
MM
文章標籤
全站熱搜

都快看不懂了…
看來日文要重學了…
哇哈哈哈,完全看不懂
幾個地方可能稍微改一下:
1)
原本:
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
質問.....貴方は昨日晩11時に何をしましたか。
Sliva【端午節♡】 說:
昨日は 私は程式が書きました。
改成:
質問.....貴方は ゆうべ 11時頃に 何 を しましたか
ゆうべ, プログラミング を しました。
或是
プログラミング を しました。
2)
原本:
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
貴方は程式エンジニアですか。
Sliva【端午節♡】 說:
いいえ。程式の書くことは 私の趣味です。
改成:
貴方 は エンジニア ですか。
或是
貴方 は ソフートウエア エンジニア ですか。
いいえ。 興味です。
或是
いいえ。 エンジニア じゃ いません。 興味です。
或是
いいえ。 エンジニア じゃ いません。 プログラミングすること は
興味です。
3)
原本:
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
昨日の晩 私は臭豆腐を食べて、それからお風呂に入りました。
改成:
ゆうべ, 臭豆腐を食べて、それからお風呂に入って来ました。
4)
原本:
Sliva【端午節♡】 說:
昨日の晩 私はシャワーを浴びんで、それから日本の友達とSkypeを
話しました。
Sliva【端午節♡】 說:
でも 日本語じゃない、中国語
Sliva【端午節♡】 說:
をはなしました。
改成:
でも, 日本語を使ったのではありませんて、中国語を使ったのです。
或是
日本語でコミュニケーションせず、中国語でコミュニケーションしま
した。
5)
浴びます
浴びん で
6)
原本:
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
端午節の連休は何を行きますか。
改成:
看上下文的意思,如果 sunny 已經知道你要 "去某個地方" 了,應該
這樣說 :
端午節の連休はどこ へ 行きますか。
如果他一開始並不知道妳連休要做些什麼,應該這樣問 :
端午節の連休は何をしに行きますか。 (要去做什麼)
端午節の連休は何をしますか。 (要做些什麼)
端午節の連休は何をしりたいですか。 (想要做些什麼)
7)
原本:
Sliva【端午節♡】 說:
毎晩 何時くらい 日本語を勉強しますか。
Sunny:今日は病院へ行ったり、日本語を勉強したりします。 說:
ときどきですよ
改成:
毎晩 何時くらい 日本語を勉強しますか。
そうとは限りません。 (そうとは きりません)
8)
同じです
おなじです
9)
読み方
よみかだ
10)
是的,應該用 私も
大概是醬,但是我很久沒複習了,你可能還是請比較熟的人看一下比較
好。
哇!!!!
真是太感謝金老大了>////<
所以這兩篇看的我霧煞煞
T_T~
查了一下…
浴びます → 浴びて
第二類動詞Orz
結果大家都答錯了XD